ќставьте свой отзыв о работе
   

Ђƒостижени€ї

ѕартнЄрство с группой компаний
ЂЅазовый элементї и ‘ондом
Ђ¬ольное делої ќлега ƒерипаска




»сторический партнер
 убанского казачьего хора


»нформационные партнеры
 убанского казачьего хора





Ќаучна€ де€тельность

¬сероссийска€ научно-практическа€ конференци€ ЂЁтнокультурное пространство ёга –оссии (XVIII Ц XXI вв.ї.  раснодар, но€брь-декабрь 2013 г.

¬асильев ». ё., г.  раснодар

” –ј»Ќ÷џ  ”ЅјЌ»: »—“ќ–»я Ё“Ќ»„≈— ќ… Ё¬ќЋё÷»»

–оссийские исследователи провели достаточно подробные исследовани€ эволюции этничности и этнической идентичности украинцев  убани. Ёто и этнографические, и этнодемографичекие исследовани€ [1], и исследовани€ вли€ни€ на местных украинцев общероссийского культурного пол€ [2].

ќсобенно значимы работы Ќ.». Ѕондар€, в которых показано вли€ние казачьего статуса и казачьей специфики культуры и ментальности на эволюцию этнической идентичности украинцев  убани [3].

ќсобого внимани€ заслуживают работы ¬.  . „умаченко по истории украинской литературы  убани. ќни основаны на мощной источниковой базе, включают документы не только украинских и российских архивов, но и архивов дальнего зарубежь€. ¬ них исследователь затронул многие аспекты этно-политического контекста культурной жизни [4].

»меют место быть и работы украинских исследователей, посв€щенные культуре и этничности украинцев  убани. ¬ них зачастую наибольшее внимание удел€етс€ этнокультурной статике, неким неизменным элементам культуры и самосознани€. Ќередко этим работам не хватает развитой источниковой базы [5].

”стойчива€ и непрерывна€ истори€ складывани€ и эволюции украинской компоненты в формировании этнокультурного пространства  убани начинаетс€ с конца XVIII в. — 1792 года начинаетс€ переселение казаков, преимущественно украинцев, на  убань.   1796 году на  убани 32 тыс€чи черноморских казаков – украинцев. ¬ 1809 – 1811 годах в „ерноморию переселилось 41534 казаков ѕолтавской и „ерниговской губернии. ¬ 1820 – 1825 гг. переехало ещЄ 48392 человека с ”краины. ¬ 1848 – 1949 в регион прибыло 14218 выходцев с ”краины. ѕоследнее масштабное переселение на  убань украинцев – 1142 семьи азовских казаков.   середине XIX века украинцев на  убани насчитывалось уже более 400 тыс€ч. ¬ дальнейшем абсолютные показатели росли, а дол€ уменьшалась [6].

ѕо данным 1882 года 46,8% жителей  убанской области составл€ли украинцы. “огда как на долю русских приходилс€ 41%. ¬ 1897 году украинцев на  убани было 1217 тыс€ч [7]. ¬ переписи 1897 г. национальность не указывалась. “олько родной €зык. ¬ 1897 г. в  убанской области украинцев – 47, 36 %, русских – 42, 56%. ѕочти половина украинцев проживала в “емрюкском (28%) и ≈йском (22%) отделах. ¬ „ерноморской губернии украинцы составл€ли 16,9%, дол€ русских – 42,8% [8]. ѕо официальным данным, за период с 1897 по 1926 гг. численность украинцев выросла на 73,95%. “емпы ежегодного прироста были не высоки – 2,55% [9].

ѕо данным переписи 1926 года в четырЄх округах —еверо- авказского кра€ –  убанском, јрмавирском, ћайкопском и „ерноморском украинское население составл€ло 50, 3%. ƒол€ русских в 1926 году была значительно ниже. ¬  убанском и „ерноморском они составл€ли до 33% населени€, тогда как в јрмавирском и ћайкопском русские численно доминировали (59, 54%) [10].

  1939 г. численность украинцев по сравнению с периодом 1926 г. сократилась на 89,2%. ќдновременно численность русских выросла на 86,5% [11]. ќколо двух миллионов украинцев сменило свою этничность. ≈сли по переписи 1926 г. украинцы составл€ли 50,3% населени€  убани, то русские - всего 41,6%. ¬ 1939 г. русских было уже 88,1%, а украинцев – 4,9% [12]. „исленность русских в 1926 году - 13093 62; 41, 62%, в 1939 году - 2582067; 88, 10 %. ѕрирост достиг 97, 2%. „исленность украинцев в 1926 году была 1580895 чел.; 50, 25%. ¬ 1939 году - 143744 чел.; 4, 9%. ”быль составила 90,9% [13].

—вою роль сыграли и миграционные процессы. Ѕольша€ масса людей мигрировала на  убань во врем€ √ражданской войны – 788, 3 тыс. чел. ¬ начале 1920 – х годов большой приток был из ÷„ќ и с ”краины. Ќа  убани много выходцев из южнорусских губерний –—‘—– (60,8%), меньше с ”краины - 12,7% [14].

¬ период после свЄртывани€ украинизации на  убани и до падени€ ———– культурно-демографические позиции украинцев на  убани, несмотр€ на колебани€, оставались в целом стабильными, но очень ослабленными по сравнению с предыдущим периодом. C 1939 по 1959 численность украинцев сокращалась.  оличество украинцев в 1939 году на  убани равн€лось 143774 чел.; 4,9% от всего населени€  убани. ”краинцев в 1959 году было 137604 человек; 3,96% от всего населени€, убыль составила 4,3%. »мели место низкий естественный прирост и высока€ дол€ женщин [15].

”краинцев на  убани в 1959 году было 137604 чел.; в 1970 году – 158497 чел.; прирост составил – 15, 2 %. ¬ 1979 году украинцев насчитывалось 156500 чел.; убыль составила 1,3% [16]. Ќаблюдалс€ рост городского населени€: 1959 – 49,08%; 1970 – 57, 61%, 1979 – 59, 22 % [17].

“аким образом, с конца XVIII – до середины XIX вв. растут и абсолютные, и относительные показатели численности украинцев. ¬ течение второй половины XIX– первой четверти XX веков растЄт численность украинцев, а дол€ в составе населени€ падает (точность данных переписи 1926 года вызывает сомнени€). ¬ течение 1930-х годов наблюдаетс€ резка€ убыль численности украинцев более чем на 90%. ¬ дальнейшем в течение советского периода количество украинце на  убани оставалось в целом стабильным.

»зменени€м была подвержена и традиционна€ культура украинцев. ƒостаточный дл€ ведени€ исследований объЄм данных по ней украинцев  убани был накоплен к концу XIX – XX веков. ”же к началу XX в. соотношение традиций и инноваций в культуре слав€н  убани находилось в состо€нии неустойчивого равновеси€ [18]. ƒело в том, что при заселении родственными восточнослав€нскими этносами новых территорий межэтническое перегородки имеют тенденцию стиратьс€. Ќаселение нередко становилось дву€зычным [19].

¬ фольклорный репертуар ст. ¬асюринской, как и других черноморских станиц, входили русские песни раннего и позднего происхождени€. ”краинские песни, в том числе и обр€довые, наблюдались и в нечерноморских станицах, таких как ¬оровсколесска€, ¬оронежска€, –одниковска€ и др. [20]. —кладываетс€ благопри€тна€ ситуаци€ дл€ прин€ти€ наиболее распространЄнных, общероссийских форм культуры [21]. Ќапример, в одной из черноморских станиц пели такие попул€рные в начале XX в. русские песни, как «≈хал с €рмарки ухарь-купец», «ћил уехал – мен€ бросил» [22]. ¬ начале XX в. в „ерномории практически полностью вышел из употреблени€ такой знаковый украинский музыкальный инструмент, как бандура (до 1913 г., когда традицию игры на бандуре стали восстанавливать энтузиасты) [23].

”краинска€ культура в кубанских станицах постепенно консервировалась и переставала развиватьс€. Ѕольша€ часть потомков украинцев уже более ста лет была оторвана от основного €зыкового массива и жили по соседству или вперемежку с русским населением [24]. ћногие населенные пункты, первоначально основанные украинцами, такие как село Ћьвовское, станов€сь полиэтничными, быстро тер€ли украинскую культурную специфику [25]. »сследователь 20 – х гг. XX в. ќ. Ѕежкович отмечал, что, например, в станице —таро - ¬еличковской при преобладании в станичном фольклоре украинских песен, новых среди них крайне мало [26].

”нификаци€ восточнослав€нских этнических культур способствовала развитию и общих идентичностей. —ословна€ принадлежность в представлении кубанцев зачастую значила больше, чем этническа€. «” мен€ мама была украинка, а папа – кубанец, казак», – рассказывала старожилка станицы √ривенской Ќ.¬.  оротка€ [27]. « ацапами называли иногородних, а местных – казаками», – объ€сн€ла уроженка станицы Ќижнебаканской ћ.¬.  оломацка€ [28].

¬ определЄнной степени имело место и особое самосознание украинцев  убани. «ћы не украинцы, мы кубанские хохлы» - воспринимали себ€ некоторые из них [29]. “ак же «хохлами» называли себ€ жители черноморских станиц, которые определ€ли свою этничность как промежуточную между русской и украинской. «ћы усе хохлы. Ќе то русские, не то украинцы» [30].

ћногие кубанцы считали и себ€, и своих украинских предков русскими людьми, при этом отдел€€ себ€ от «москалей» – жителей центральных районов [31].  азаки-черноморцы не отдел€ли ”краину от –оссии. «“ам русские жили, слав€не. Ёто окраина была рубежей», – говорил об ”краине черноморский казак √.ƒ. —люсаренко [32].

»ногда черноморские казаки, зачастую сохран€вшие интерес к украинскому фольклору и традици€м, считали себ€ русскими по национальности. “ак, в доме старожилки станицы √ривенской потомственной казачки ћ.». ѕохитон висела картина « азак ћамай», цитаты из украинских народных песен. ѕри этом она говорила, что считает себ€ русской, а не украинкой [33].

»мела место и €зыкова€ трансформаци€. ѕотомки черноморских казаков оценивали украинский €зык как родственный, но отличный от кубанского диалекта [34]. ѕоследний иногда воспринималс€ носител€ми как некий «казачий €зык» [35]. «ћалорусское наречие подверглось значительному изменению, и нельз€ почти определить, малоросс говорит или великоросс. ѕолучаетс€ какое-то особое наречие, которое можно назвать «кубанским»», – писал очевидец [36]. «Ѕалачка от украинского намного различаетс€. ≈Є и сейчас много употребл€ет. Ќе много, а половина», – говорил житель станицы Ѕакинской ј.ƒ. ѕетько [37].

ѕо наблюдению ¬. Ѕарки, в 20-х гг. XX в. мужчины в станицах разговаривали на балачке – диалекте русского €зыка, включающем в себ€ множество украинизмов, тогда как женщины пользовались диалектом украинского €зыка, близким к полтавскому [38].

ћногие украинцы считали своим родным €зыком русский. “аких уже в 1926 г. было около 32%. Ќаблюдатели неоднократно фиксировали у украинцев отсутствие стремлени€ к сохранению родного €зыка [39]. ѕоказателем €зыковой ассимил€ции €вл€етс€ то, что в 1926 году только 57,9 всех украинцев региона признала украинский своим родным €зыком. ¬ 1939 году украинцев, считавших своим родным €зыком украинский было– 49, 4% (мужчины – 48,9; женщины – 50) [40]. ¬ 1989 году лишь 44, 2 % украинцев региона указали украинский €зык как родной [41].

“аким образом, традиционна€ культура кубанских украинцев оторвалась от основного украинского массива и стала трансформироватьс€ под гораздо более активным вли€нием русской культуры. “о же касаетс€ и €зыка. „Єтка€ украинска€ национальна€ идентичность не формируетс€. ¬место неЄ развиваетс€ русска€ и некоторые переходные формы.

”же на самом раннем этапе существовани€ „ерноморского войска в нЄм числилось немало великороссов, пол€ков, сербов и болгар. „ерноморское войско с самого начала было вполне открытым дл€ неукраинцев [42].

  середине XIX века сформировались субэтносы черноморских и линейных казаков (соответственно, субэтносы украинского и русского народов).   концу столети€ складываетс€ единое кубанское казачество как субэтнос русского народа [43]. Ётничность украинцев из числа черноморских казаков эволюционирует по схеме «украинцы - черноморские казаки – кубанские казаки, русские» [44].  азачество и казачий статус, его приоритетность по отношению к украинской национальной принадлежности в очень значительной степени способствовал ассимил€ции казаков-украинцев. Ёто про€вл€лось и в материальной культуре.   40-м годам XIX века черноморцы усвоили казаче-черкесский мужской комплекс одежды (аналогичный таковому у русских – линейцев) [45].  азаки, с одной стороны, в большей степени, чем кресть€не, были интегрированы в жизнь российского государства. ¬ сферу применени€ государственного €зыка. — другой – у них формировалась собственна€, кубанска€ казачь€ идентичность.

—вою роль в русификации черноморцев сыграл р€д событий 1860 – 70 гг. Ёто и создание единого  убанского войска, превращение ≈катеринодара из войскового города в гражданский, разрешение свободно посел€тьс€ иногородним на  убани, Ёмский указ императора јлександра II, направленный против использовани€ украинского €зыка [46].

Ќо надо отметить и то, что сопротивлени€ меры по русификации кубанских украинцев не встречали, в отличие от покушений на казачьи права и привилегии, как, например, попытка массового выселени€ казаков за  убань, котора€ была сорвана казачьим протестом [47].

Ќа €зыковую ситуацию вли€ли такие факторы, как военна€ служба казаков. ¬ли€ла длительна€ традици€ официального делопроизводства на русском €зыке, русско€зычна€ школа. ќсобенно всЄ это касалось казаков-мужчин [48]. —овременники посто€нно отмечали относительно высокий уровень кубанских станичных школ. —истема образовани€ в  убанской области быстро развивалась. ¬ 1903 г. четвЄрта€ часть казачьего населени€  убани была грамотной. ¬ 1909 – уже около трети [49].  онечно же, практически во всех училищах преподавание велось на русском €зыке.

Ёто сказалось позже, в 1920 -х – начале 1930 гг., когда советской властью проводилась так называема€ «коренизаци€». ѕод этим термином понималась политика, направленна€ на расширение прав и возможностей нерусских народов, привлечение их в советское строительство, создание национальных партийных кадров. ќдним из про€влений коренизации была украинизаци€ – проведение политики коренизации по отношению к украинцам [50].

”краино€зычное делопроизводство казалось населению крайне неудобным [51]. “от же комплекс причин вызывал недостаток спроса в кубанских станицах на украинскую книгу [52]. ¬ определЄнной степени исключение составл€ло творчество “араса Ўевченко из-за его близости к песенному творчеству. ”краинска€ же песн€ была попул€рна, в том числе и у русских жителей  убани. ≈щЄ в дореволюционный период она активно исполн€лась артистами ¬ойскового певческого хора [53]. “о же можно сказать и об украинском театре, который вызывал интерес, в том числе и у самых простых людей. » этнические русские были не исключение. ¬ первую очередь это касалось пьес «из кресть€нской жизни». “аким образом, украино€зычный печатный текст на  убани был непопул€рен, в противоположность устному народному творчеству [54].

 ак уже говорилось, интерес к «устной» украинской культуре не подразумевал украинской этнической идентичности. Ќаблюдалась активна€ смена этнического самосознани€ с украинского на русское [55]. Ёто было следствием свертывани€ украинизации, прекращени€ искусственного нав€зывани€ украинской этничности. Ќапример, в 1926 году родным €зыком признавалс€ тот, на котором человек лучше или чаще говорит (на практике – по усмотрению переписчика). ј в переписи 1939 года родной €зык определ€л сам респондент.

ѕроцесс «обрусени€» постепенно «набирал обороты» в последней четверти XIX – первой четверти XX столетий и резко усилилс€ после свЄртывани€ украинизации в конце 1932 года и вследствие миграционных процессов. ѕодавл€ющее большинство коренных жителей  убани в 1939 г. во врем€ всесоюзной переписи населени€ за€вило о русском самосознании [56].

¬ 2010 году украинцев было 83746; 1, 60% от всего населени€ [57]. — 1989 по 2002 годы относительна€ численность украинцев снова сократилась и достигла 2, 57%. ќбщее количество украинцев сократилось на 27% [58]. ¬ последней четверти XX века дол€ кубанских украинцев, владеющих украинским €зыком, не превышала половины, тогда как дол€ владеющих русским составл€ла 99, 89% процента. ¬сего по данным на 2002 год дол€ владеющих украинским €зыком кубанцев составл€ет 1, 55 процента [59]. ”краинцы составл€ют 5,8% от мигрантов, приехавших на  убань в 1996 – 1999 годах. Ѕолее 60% украинцев приехали с ”краины [60].

ƒл€ украинцев характерна низка€ степень сплочЄнности, русифицированность молодого поколени€. ћногие люди с украинскими корн€ми на  убани идентифицируют себ€ с русским народом. ќтносительно, по сравнению с украинской, значима и казачь€ идентичность. “ак же важнее место рождени€ и район проживани€ [61].

“ем не менее, существуют украинские национальные организации. —тарейшей общественной организацией украинцев  убани €вл€лось «ќбщество украинской культуры  убани». ѕозднее - «ќбщество украинцев  убани». ≈го основателем стал уроженец ”краины Ќ. √. —ергиенко. ћного лет по его инициативе в  раснодаре проходит конкурс на лучшее чтение стихов “. √. Ўевченко. ќрганизуетс€ обучение школьников  убани в образовательных учреждени€х ”краины. ¬ 2007 году была проведена реставраци€ пам€тника “. √. Ўевченко [62]. ”краинска€ диаспора «—одружество» действует на территории кра€ с но€бр€ 2006 года. ќна в основном занимаетс€ помощью украинским трудовым мигрантам, активно сотрудничает с другими украинскими организаци€ми. —одружество « убань – ”краина» организовано в 2006 году. ќсновное направление де€тельности – наука и культура. ¬ тесном взаимодействии с нею действует –оссийско-украинский научно-исследовательский центр и  убанский филиал Ќаукового “овариства им. “. √. Ўевченко. ѕо отношению к нему содружество выполн€ет функцию реализации совместно разрабатываемых проектов [63] .

„то касаетс€ украино€зычной прессы, то с начала 1990 – гг. до 2007 года выходила газета «¬иснык» самиздатовского типа. ¬ первой половине 1990 – х годов выпускалось украино€зычное приложение к газете «¬ольна€  убань». ¬ начале 1990- х годов издавалась газета « азацкое слово» [64].

”краинска€ музыкальна€ культура богато представлена в  убанском казачьем хоре под руководством ¬.√. «ахарченко. ѕод эгидой  убанского казачьего хора организованно преподавание украинского €зыка в школе имени «ахарченко [65].

— конца XVIII - до середины XIX росла численность кубанских украинцев, формировалась их самобытна€ традиционна€ культура. ¬о второй половине XIX - первой четверти XX столети€ абсолютна€ численность продолжала расти. ѕри этом относительна€ – падала. ”краинцы составл€ли около половины населени€ региона. ќдновременно началс€ процесс ассимил€ции кубанских украинцев, включени€ их в русский этнос. ѕроисходила русификаци€ фольклора, €зыка, самосознани€. ¬ этих блоках традиционной культуры наблюдалось по€вление переходных украинско-русских вариантов. Ётому способствовал казачий статус кубанских украинцев, активное приобщение через него к русскому €зыку и общероссийской культурной и социальной жизни, правительственные меры по русификации, которым кубанские украинцы в массе не сопротивл€лись. Ѕольшое значение имели повседневные контакты кубанских украинцев с великороссами.

¬ течение 1930-х годов произошло обвальное падение численности украинцев, в основном за счЄт смены украинской идентичности на русскую. — одной стороны, это было следствием давно идущих процессов. — другой – свЄртывани€ политики украинизации, котора€ некоторое врем€ искусственно поддерживала украинскую идентичность.

¬ дальнейшем в советский период количество украинцев на  убани оставалось стабильным, но не превышало 5% от населени€ региона.

¬ постсоветский период абсолютна€ численность украинцев и их дол€ в этническом составе населени€ продолжает падать. —ейчас украинцы составл€ют 1,6% населени€ региона. » только около половины из них считают родным украинский €зык. ”краинска€ культура, самоорганизаци€, пресса – удел узкого круга энтузиастов, нередко – выходцев с ”краины.

ѕримечани€

1. Ѕондарь Ќ.». Ќекоторые формы взаимодействи€ русской и украинской традиции в услови€х  убани //  убань – ”краина: историко-культурные св€зи.  раснодар, 2008. —. 128 — 143.; –акачЄв ¬.Ќ., –акачЄва я.¬. Ќародонаселение  убани в XX веке. »сторико-демографическое исследование.  раснодар, 2007. “. 2.

2. ћатвеев ¬.ј. …≈дина€ –усь «разметнулась на полсвета»: особенности этнополитических процессов в зонах смешанной восточнослав€нской колонизации на ёге –оссии //  убань – ”краина. ¬опросы историко-культурного взаимодействи€.  раснодар, 2006. ¬ып. 1.

3. Ѕондарь Ќ.».  убанское казачество( этносоциологический аспект) //  убанское казачество: истори€, этнографи€, фольклор. ћ., 1995. —. 5 — 48.; Ѕондарь Ќ.». ћодель традиционной культуры кубанского казачества //  убанское казачество: истори€, этнографи€, фольклор. ћ., 1995. —. 49 — 85.; Ѕондарь Ќ.». Ќекоторые формы взаимодействи€ русской и украинской традиции в услови€х  убани //  убань – ”краина: историко-культурные св€зи.  раснодар, 2008. —. 128 — 143.

4. „умаченко ¬. . ”краинска€ литературна€ традици€  убанского казачества //  убанское казачество: проблемы истории и возрождени€.  раснодар, 1992.; ќн же.   истории первого украинского книжного магазина на  убани // »сторическа€ мысль  убани на пороге тыс€челети€.  раснодар, 2000.

5. Ѕiлий ƒ.ƒ. ”краiнцi  убанi в 1792 1921 роках. ≈волюцi€ соцiальних iдентичностей. Ћьвiв — ƒонецьк. 2009.; —упрун — яремко Ќ.ј. ”краинский субэтнос на  убани //  ультурна€ жизнь ёга –оссии. 2003. є3. —. 51 — 56.

6. ”краинцы //  убань многонациональна€. Ётнографический словарь справочник.  раснодар, 2007. —. 160.

7. ”краинцы //  убань многонациональна€. Ётнографический словарь справочник.  раснодар, 2007. —. 160.

8. –акачЄв ¬.Ќ. ”краинцы на  убани: особенности демографической истории //  убань – ”краина. ¬опросы историко – культурного взаимодействи€.  раснодар, 2006. —. 47.

9. –акачЄв ¬.Ќ. ”краинцы на  убани: особенности демографической истории //  убань – ”краина. ¬опросы историко – культурного взаимодействи€.  раснодар, 2006. —. 49.

10. –акачЄв ¬.Ќ., –акачЄва я.¬. Ќародонаселение  убани в XX веке. »сторико – демографическое исследование. 1930 – 1950 – е годы.  раснодар, 2007. “. 2. —. 115.

11. –акачев ¬.Ќ. Ётнодемографические процессы на  убани в XX веке.  раснодар, 2002. —. 52 – 53.

12. –акачЄв ¬.Ќ., –акачЄва я.¬. Ќародонаселение  убани в XX веке. »сторико-демографическое исследование.  раснодар, 2007. “. 2. —. 115 – 116.

13. –акачЄв ¬.Ќ., –акачЄва я.¬. Ќародонаселение  убани в XX веке. »сторико – демографическое исследование. 1930 – 1950 – е годы.  раснодар, 2007. “. 2. —. 118.

14. –акачЄв ¬.Ќ. Ётнодемографические процессы на  убани в XX веке.  раснодар, 2002. —. 62.

15. –акачЄв ¬.Ќ., –акачЄва я.¬. Ќародонаселение  убани в XX веке. »сторико – демографическое исследование. 1930 – 1950 – е годы.  раснодар, 2007. “. 2. —. 228.

16. –акачЄв ¬.Ќ. Ётнодемографические процессы на  убани в XX веке.  раснодар, 2002. —. 70.

17. –акачЄв ¬.Ќ. Ётнодемографические процессы на  убани в XX веке.  раснодар, 2002. —. 72.

18. „урсина ¬.». Ёволюционные изменени€ в фольклоре слав€н  убани //  ультурна€ жизнь ёга –осси€. 2003. є3(5). —. 35.

19.  убанские станицы. Ётнические и культурно-бытовые процессы на  убани. ћ. 1967. —. 40.

20. Ѕондарь Ќ.». Ќекоторые формы взаимодействи€ русской и украинской традиции в услови€х  убани //  убань – ”краина: историко-культурные св€зи.  раснодар, 2008. —. 132.

21. ћатвеев ¬.ј. …≈дина€ –усь «разметнулась на полсвета»: особенности этнополитических процессов в зонах смешанной восточнослав€нской колонизации на ёге –оссии //  убань – ”краина. ¬опросы историко-культурного взаимодействи€.  раснодар, 2006. ¬ып. 1. —. 33.

22. ћалохович ». —т. Ѕ-ска€ //  убанские областные ведомости. 1912. 7 но€бр€. —. 3.

23. ≈мец ¬.  азаки-бандурники нового времени //  убань: проблемы культуры и информатизации. 2001. є3. —.40.

24. Ѕондарь Ќ.».   вопросу о традиционной системе ценностей  убанского казачества // »з культурного наследи€ слав€нского населени€  убани.  раснодар, 1999. —. 8.

25.  убанские станицы. Ётнические и культурно-бытовые процессы на  убани. ћ. 1967. —. 44.

26. Ѕежкович ќ. ѕередел старой жизни // –одна€  убань. 2004. є2. —. 72

27.  ‘ЁЁ – 1995. ј/к- 681.  раснодарский край,  алининский р-н, ст. √ривенска€, инф. –  оротка€ Ќ.¬., 1908 г.р. казачка, иссл.- ћануйлов ј.Ќ.

28.  ‘ЁЁ – 1995. ј/к. – 923.  раснодарский край,  рымский р-н, ст. Ќижнебаканска€, инф.  оломацка€ ћ.¬., 1919 г.р., иссл. – ћануйлов. ј.Ќ.

29. Ѕершадска€ ќ.¬. ќсуществление политики украинизации на  убани в период 1925 – 1932 гг. // ¬торые кубанские литературно-исторические чтени€.  раснодар, 2000. —. 124.

30.  ‘ЁЁ – 2004. ј/к. – 3124.  раснодарский край, “емрюкский р-н, ст. ¬ышестеблиевска€, инф. - „ерненко ћ.я., иссл. – ћатвеев ќ.¬.

31. »ванцов ».√. —истема партийно-государственного контрол€ – ѕ(б) – ¬ ѕ (б) на  убани и —еверном  авказе. 1920 – 1934.  раснодар, 2008. —. 187.

32.  ‘ЁЁ – 1995. ј/к. – 929.  раснодарский край, ѕриморско –јхтарский р-н, хут. Ќовонекрасовский, инф – —люсаренко √.ƒ., иссл – ћануйлов ј.Ќ., —ень ƒ.¬.

33.  ‘ЁЁ – 1995. ј\к. – 688.  раснодарский край,  алиниский р-н, ст. √ривенска€, инф. »льченко ћ.ƒ.; ѕохитон ћ.». 1927 г.р. иссл. – «уб ≈.¬.

34.  убанска€ фольклорно-этнографическа€ экспедици€ ( ‘ЁЁ) – 2008. ј/к – 3948.  раснодарский край, √ор€чеключевской р-н, ст. —уздальска€, инф. – ѕетенко ».√., «укем€н ј.Ќ. 1932 г.р., иссл. – ћатвеев ќ.¬.

35.  убанские станицы. Ётнические и культурно-бытовые процессы на  убани. ћ. 1967. —. 53.

36. „то осталось от «апорожь€ в  убанской области? //  убанские областные ведомости. 1911. є158. —. 3.

37.  ‘ЁЁ – 2008. ј/к. – 3904.  раснодарский край, √ор€чеключевской район, ст. Ѕакинска€, инф - ѕетько ј.ƒ., иссл. – ћатвеев ќ.¬.

38. Ѕарка ¬.  убанский холокост // –одна€  убань. 2002. є3. —. 64.

39. ÷ентр документации новейшей истории  раснодарского кра€ (÷ƒЌ»  ). ‘. 12. ќп. 1. ƒ. 56. Ћ. 77.

40. –акачЄв ¬.Ќ., –акачЄва я.¬. Ќародонаселение  убани в XX веке. »сторико – демографическое исследование. 1930 – 1950 – е годы.  раснодар, 2007. “. 2. —. 121.

41. ”краинцы //  убань многонациональна€. Ётнографический словарь справочник.  раснодар, 2007. —. 162.

42. ‘ролов Ѕ.≈. ѕереселение „ерноморского казачьего войска на  убань.  раснодар, 2005. —. 80.

43. Ѕондарь Ќ.». Ќекоторые формы взаимодействи€ русской и украинской традиции в услови€х  убани //  убань – ”краина: историко-культурные св€зи.  раснодар, 2008. —. 141.

44. “ам же. —. 140.

45. ”краинцы //  убань многонациональна€. Ётнографический словарь справочник.  раснодар, 2007. —. 167.

46. яценко ¬.Ѕ. –осiйска iмперська iнтеграцiйна полiтика i слобiдське козацство в XVIII cтолеттi: етапы та перебiг // ѕроблемы истории и археологии ”краины. ’арьков, 2004. —. 121.;  ороленко ѕ.ѕ. ѕереселение казаков за  убань в 1861 году с приложением документов и записки полковника Ўарапа //  убанский сборник. ≈ктеринодар, 1911. “. 16. —. 321 – 322.; ћилютин ƒ.ј. ¬оспоминани€ генерал-фельдмаршала графа ƒ.ј. ћилютина. 1860 – 1862. ћ, 1999.—. 127.

47.  ороленко ѕ.ѕ. ѕереселение казаков за  убань в 1861 году с приложением документов и записки полковника Ўарапа //  убанский сборник. ≈ктеринодар, 1911. “. 16. —. 383, 386.

48. ћиллер —. Ќационализм и импери€. ћ., 2005. —. 34, 36.

49. ќтчет начальника  убанской области и наказного атамана  убанского казачьего войска о состо€нии области и войска за 1909 год. ≈катеринодар, 1910. C. 72, 75.

50. ¬асильев. ».ё. ”краинское национальное движение и украинизаци€ на  убани в 1917 — 1932 гг.  раснодар, 2010. —. 94 – 96.

51. ÷ƒЌ»  . ‘. 8. ќп 1. ƒ. 410. Ћ. 4.

52. ÷ƒЌ»  . ‘. 8. ќп 1. ƒ. 410. Ћ.1.

53.—лепов ј.ј., ≈ременко —.». ћузыка и музыканты ≈катеринодара.  раснодар, 2005.

54.  титоров —.Ќ. ”краинские страницы первого зимнего театра на  убани //  убань – ”краина: вопросы историко-культурного взаимодействи€.  раснодар, 2007. ¬ып. 2. —. 123 – 126.

55. ¬асильев ».ё. ”краинское национальное движение и украинизаци€ в 1917 – 1933 годах.  раснодар, 2010. —. 53.

56. –акачЄв ¬.Ќ., –акачЄва я.¬. Ќародонаселение  убани в XX веке. »сторико – демографическое исследование. 1930 – 1950 – е годы.  раснодар, 2007. “. 2. —. 119, 226 – 227.

57. –акачЄв ¬.Ќ. ”краинцы на  убани: особенности демографической истории //  убань – ”краина. ¬опросы историко – культурного взаимодействи€.  раснодар, 2006. —. 54.

58. –акачЄв ¬.Ќ. ”краинцы на  убани: особенности демографической истории //  убань – ”краина. ¬опросы историко – культурного взаимодействи€.  раснодар, 2006. —. 54.

59. –акачЄв ¬.Ќ. ”краинцы на  убани: особенности демографической истории //  убань – ”краина. ¬опросы историко – культурного взаимодействи€.  раснодар, 2006. —. 56.

60. –акачЄв ¬.Ќ. Ётнодемографические процессы на  убани в XX веке.  раснодар, 2002. —. 84, 86.

61. –акачЄв ¬.Ќ. ”краинцы на  убани: особенности демографической истории //  убань – ”краина. ¬опросы историко – культурного взаимодействи€.  раснодар, 2006. —. 55.

62. ”краинцы //  убань многонациональна€. Ётнографический словарь справочник.  раснодар, 2007. —. 161.

63. ”краинцы //  убань многонациональна€. Ётнографический словарь справочник.  раснодар, 2007. —. 162.

64. ’лынина “.ѕ. ѕоймут ли слав€не слав€н: о некоторых моментах изучени€ украинской диаспоры  убани и –остовской области // ѕроблемы новистики и исторического слав€новедени€ (пам€ти —ерге€ ¬адимовича ѕавловского).  раснодар, 2010. —. 143 – 144.

65. ”краинцы //  убань многонациональна€. Ётнографический словарь справочник.  раснодар, 2007. —. 161.

’удожественный руководитель хора «ахарченко ¬иктор √аврилович
0:00
0:00
mute
ѕлейлист

јнсамбль Ђ азачь€ душаї


ќркестр камерной музыки ЂЅлаговестї

Ц ёбилей  убанского казачьего хора Ц важна€ веха в истории российской культуры.. подробнее..


Ц ћного € слышал замечательных хоров, но такого профессионального Ц по содержанию и голосам Ц не припомню.



Ц  ак сегодн€ на Ѕожественной литургии пел  убанский казачий хор Ц таким же слаженным должно стать российское казачество!



Ц — момента основани€ в вашем хоре объединились лучшие творческие силы щедрой  убанской земли подробнее..



- »менно в песне передаетс€ от поколени€ к поколению то, что заповедали нам предки: жить по совести, по душе, по сердцу. Ёто и есть те корни, от которых питаетс€ искусство великого маэстро и питает нас. подробнее..



Ц ≈сли вдумаетесь в смысл песен  убанского казачьего хора, то поймЄте, что в них нет ни одного пустого слова. Ётот коллектив Ц величайшее наше досто€ние, неотъемлема€ часть быта и культуры –оссии. подробнее..

- »менно в песне передаетс€ от поколени€ к поколению то, что заповедали нам предки: жить по совести, по душе, по сердцу. Ёто и есть те корни, от которых питаетс€ искусство великого маэстро и питает нас. ¬от откуда така€ мощна€ энергетика. —трана за последние 30 лет пережила много перемен, но главное осталось неизменным Ц наш народ. ј он жив, пока существует его стержень Ц нравственность, одним из хранителей которой €вл€етс€ ¬иктор √аврилович «ахарченко.
ј € чувствую себ€ русским только на концертах  убанского хора. ¬ каждом русском человеке есть казачий дух, а значит, переживание за непокоренную и св€тую –усь. ≈сли вдумаетесь в смысл песен  убанского казачьего хора, то поймЄте, что в них нет ни одного пустого слова. Ётот коллектив Ц величайшее наше досто€ние, неотъемлема€ часть быта и культуры –оссии.
Ц ёбилей  убанского казачьего хора Ц важна€ веха в истории российской культуры.

Ётот старейший отечественный народный коллектив по праву славитс€ богатейшими традици€ми, высокой певческой культурой и неповторимым исполнительским стилем.
— момента основани€ в вашем хоре объединились лучшие творческие силы щедрой  убанской земли Ч артисты и музыканты, обладающие €ркими и самобытными даровани€ми. ѕоэтому его выступлени€ всегда пользуютс€ огромной попул€рностью и проход€т с аншлагом как в нашей стране. “ак и за рубежом. » сегодн€ вы достойно представл€ете народное искусство на самых известных площадках мира, завоевываете высокие награды на престижных международных конкурсах.