ќставьте свой отзыв о работе
   

Ђƒостижени€ї

ѕартнЄрство с группой компаний
ЂЅазовый элементї и ‘ондом
Ђ¬ольное делої ќлега ƒерипаска




»сторический партнер
 убанского казачьего хора


»нформационные партнеры
 убанского казачьего хора




Ќаучна€ де€тельность

¬сероссийска€ научно-практическа€ конференци€ ЂЁтнокультурное пространство ёга –оссии (XVIII Ц XXI вв.ї.  раснодар, но€брь-декабрь 2013 г.

’отко (јгрба) Ѕ. —., г. ћайкоп

ј∆№»–Ќџ’ј - культ поклонени€ богу кузни

(на примере молени€ в роду ÷вижба) [1]

—правка. Ќароды јбхазии исповедуют православие (68 %), ислам (32 %); 2 % населени€ считают себ€ атеистами, 2 % - иудаистами, католиками и лютеранами. ”читыва€ тот факт, что в последнее врем€ на историческую родину активно возвращаютс€ репатрианты, в республике заметно увеличиваетс€ число людей, исповедующих ислам, ибо приток соотечественников происходит как раз с территорий исламских республик. “ем не менее, мы столкнулись с уникальной приверженностью абхазов к традиционной религии. Ёто касаетс€ как абхазов-мусульман, так и абхазов-христиан, которые уверены в том, что каждый из них на генетическом уровне несет в себе исконную абхазскую веру, веру своих предков. Ќародна€ вера не вступает в соперничество ни с христианством, ни с исламом, она представл€ет собой стержень традиционной культуры. Ѕлагодар€ здравому воспри€тию исконной религии в контексте современной жизни, между абхазами, считающими себ€ христианами или мусульманами, нет мировоззренческих разногласий. Ѕыть абхазом – это исполн€ть абхазские традиционные ритуалы, которым одинаково верны и абхазы-мусульмане, и абхазы-христиане.

јбхазам не свойственен религиозный фанатизм. ћожно предположить, что традиционные молени€ в св€тилищах абхазы воспринимают не столько как культовую церемонию, сколько как традицию, доставшуюс€ им в наследство от предков.

¬ насто€щее врем€ традиционна€ абхазска€ религи€ играет к тому же и стабилизирующую роль в обществе, способству€ тем самым психологической адаптации и реабилитации народа, пережившего стресс войны. ѕотребность в традиционной религии настолько необходима дл€ современных абхазов, что это привело в формированию института жрецов, которые 3 августа 2012 года организовали —овет жрецов јбхазии.

÷елью данного исследовани€ €вл€етс€ освещение значимого дл€ абхазов праздника јжьирныха (у абжуйских абхазов) или ’ьачхама (у бзыбских) – ƒень сотворени€ и обновлени€ мира, который отмечаетс€ с 13 на 14 €нвар€. ‘актически это Ќовый год по старому стилю. —ледует отметить, что он носит статус официального государственного праздника и €вл€етс€ выходным днем в республике јбхази€. ƒанна€ стать€ основана на примере исполнени€ јжьирныха в роду ÷вижба.

¬ религиозной жизни абхазов особое значение имел культ кузни и ее божественных покровителей, именовавшихс€ Ўашвы. ќдной из характерных особенностей религиозного мышлени€ древних абхазов €вл€лось представление о некоторых важнейших божествах, как о сверхестественных существах, единых в своей множественности. Ўашвы также выступают в виде единого коллектива божеств. ќб этом свидетельствует, например, выражение: «ƒа покарают теб€ (боги) Ўашвы!» [2].

ќдин из первых исследователей этнографии народов  авказа √ригорий ‘илиппович „урсин отмечал, что культ железа и кузнечного ремесла особенно хорошо сохранилс€ у абхазов, адыгов и отчасти у мегрелов [3]. √.‘. „урсин приводит слова автора XVIII века –ейнегса о том, что абхазы «занимаютс€ обработкой железа, из которого делают отличную сталь и выковывают ружь€, сабли и ножи» [4]. јбхази€ была одним из основных регионов по производству бронзовой металлургии. ¬ыдающа€с€ роль кузнечного дела в хоз€йственной жизни народа нашла свое отражение в религии абхазов, ни у одного из народов  авказа не наблюдаетс€ такого высокого почитани€ кузни, кузнечного дела и кузнецов, как у абхазов» [5].  ак отмечает в своих работах известный абхазский этнограф ».ј. јджинджал, культовые кузни предназначались «исключительно дл€ совершени€ молени€ и жертвоприношений божеству кузни, устраивались обычно в виде небольшого круглого и четырехугольного помещени€ с конической или двухскатной крышей из папоротника [6]. Ѕытовали и смешанные кузни (рабоча€ и культова€) [7]. √.‘. „урсин описал значение кузни у абхазов следующим образом: « узн€-ажьира» представл€етс€ абхазу чем-то вроде св€тилища. ¬ ней совершаютс€ в некоторых случа€х молени€, в ней привод€т к очистительной прис€ге и т.д.» [8]. ¬ работах известного ученого-востоковеда ¬. √ јрдзинба мы наблюдаем выделение двух видов кузни. «≈динственными функци€ми одного €вл€ютс€ хоз€йственно производственные; другой тип почти не св€зан с производством. ќн играет роль св€тыни отдельной семьи или группы родственных семей» [9].

 узнец был своего рода посредником между людьми и божеством кузни Ўашвы, поэтому его бо€лись.  ак отмечает Ќ.—. ƒжанашиа, «абхаз скорее примет ложную прис€гу в приходской церкви, чем в своей кузне» [10].

Ќа праздник јжьирныха (’ьачхама) на родовых и фамильных сходах старейшина, произнос€щий молитву, обращаетс€ к Ѕогу с просьбой защитить его род от бед и несчастий, даровать благополучие и благоденствие, мир и достаток. ¬ этот важный дл€ абхазов день весь род съезжаетс€ в родовое гнездо – фамильный дом, чтобы всем вместе отметить праздник. ƒо сих пор во многих абхазских семь€х сохранились культовые кузни, в которых и провод€тс€ основные ритуальные действи€.

Ќаш материал собиралс€ в семье √еннади€ ѕлатоновича ÷вижба, нынешнего директора пансионата «Ќарт» в городе √агра. Ѕлагодар€ его трепетному отношению к традици€м предков в этой семье сохран€ютс€ и почитаютс€ нравы и обычаи, совершаютс€ обр€ды, присущие абхазам. √. ÷вижба €вл€етс€ живым примером дл€ своих потомков, который демонстрирует и культивирует јѕ—”ј–ј [11], тем самым сохран€€ и приумножа€ главные общечеловеческие ценности. Ётот человек обладает большой эрудицией и неисс€каемой жаждой познани€ истории и культуры не только своего народа, но и других народов  авказа. ќн €вл€етс€ €рким представителем абхазского народа, общественным де€телем, которому не чужды проблемы своей страны, и которого заботит благополучие и дальнейшее развитие молодого независимого государства – республики јбхази€. —мело можно утверждать, что √еннадий ÷вижба – это незаур€дна€ и €рка€ личность, который своим примером воспри€ти€ и понимани€ абхазской самобытности и национального колорита, нагл€дно демонстрирует основные принципы традиционной религии абхазского народа.

ќбр€д јжьирныха в семье ÷вижба €вл€етс€ об€зательным дл€ каждого члена рода, от млада до велика. ¬ насто€щее врем€ в культовом меропри€тии принимают участие как женщины, так и дети, что не практиковалось ранее. “акое стало возможным лишь несколько дес€тилетий назад. “радици€ проведени€ обр€да в этой семье никогда не прерывалась, даже воврем€ ќтечественной войны 1992-93 годов. ѕосле смерти родителей √еннадий ÷вижба перенес культовую кузню (ажьира) со всей атрибутикой (апсгьир и ажьга – наковальн€ и молоток, служащие дл€ прин€ти€ прис€ги) из родового дома на новое место проживани€.

¬ роду ÷вижба јжьирныха проводитс€ в первую среду после Ќового года по старому стилю. Ќет точного определени€, почему именно этот день недели был выбран дл€ данного событи€. —уществует предположение, что именно среда €вл€етс€ счастливым днем дл€ рода.

—о слов √еннади€ ÷вижба, который €вл€етс€ главным организатором событи€, он начинает готовитьс€ к молению задолго до самого меропри€ти€. «десь также немаловажную роль играет и психологический фактор, требуетс€ определенный настрой, так как этот культ €вл€етс€ своего рода таинством, во врем€ которого требуетс€ максимальна€ концентраци€ и положительные эмоции. √лава рода повтор€ет текст ритуального молебна, дабы воскресить в пам€ти св€щенное писание, из чего следует, что подготовительный период к традиционному молению €вл€етс€ очень значимым и необходимым.

—ледует отметить, что кажда€ семь€ этого рода вносит свою лепту в проведение праздника, это касаетс€ различных кушаний дл€ застоль€ после самого молебна, т.е. после основной ритуальной церемонии. –итуальна€ пища достаточно аскетична.

ќсновным эпизодом меропри€ти€ €вл€етс€ жертвоприношение богу кузни – Ўашвы. ¬ качестве жертвенного животного выступает белый козел, которого покупают задолго до самого праздника и откармливают в доме, где будет проходить ритуал. ƒл€ жертвоприношени€ покупают также кур, которые таким же способом взращиваютс€ задолго до меропри€ти€. ќсновным знаковым моментом в этом ритуале €вл€етс€ то, что петухов режут по числу лиц мужского пола в данной семье, а кур – по числу представительниц женского пола. ƒл€ жены главы семьи, хранительницы очага, был принесен в жертву петух, что €вл€етс€ демонстрацией уважительного отношени€ главы семьи к матери его детей. Ётот день об€зует всех собратьс€ в одном доме, только болезнь или какие-то другие серьезные обсто€тельства могут €вл€тьс€ уважительными при отсутствии того или иного члена рода.

√лава семьи стараетс€ проводить обр€д в том виде, в каком проводили его отец и дед. Ёто событие носит воспитательный и созидательный характер, весь обр€д проводитс€ на абхазском €зыке.

Ќакануне праздника, вечером, перед закатом солнца молельщик, в данном случае глава семьи ведет жертвенного животного (козла) за рога к кузне, за ним идут все остальные участники ритуала. ќбнажив головы, все станов€тс€ вокруг наковальни. ћолельщик произносит молитву в честь божества кузни и кузнечного ремесла Ўашвы, прос€ ниспослать им его благословение. “олько после этого молебна принос€тс€ в жертву жертвенные животные: белый козел, петухи и куры. ќсновные приготовлени€ к празднику провод€тс€ непосредственно в день проведени€ меропри€ти€. — утра мужчины разделывают и вар€т м€со, готов€т мамалыгу (абысту) в больших котлах, чтобы хватило не только на всех членов семьи, но и на тех, кто изъ€вит желание присоединитьс€ к св€щенной трапезе. ∆енщины тем временем вар€т петухов и кур в традиционной кухне абхазов – апацхе, замешивают тесто дл€ ритуальных пирамидальных вареников (ахампал). ѕеред тем, как начать лепить вареники, женщина, отвечающа€ за приготовление теста (обычно ею €вл€етс€ сама€ старша€ и уважаема€ в роду), лепит из этого теста две фигуры основных светил в виде солнца и луны (амра и амза), что символизирует день и ночь, восход и закат. “ем временем идет подготовка праздничного стола, в которой принимают участие даже дети. —тол должен быть обильным и красивым, что тоже €вл€етс€ об€зательным в процессе св€щенного праздновани€.

ќсновное действо начинаетс€ до заката солнца.   тому времени все приготовлени€ уже завершены, и семь€ собираетс€ возле св€щенной кузни. –€дом с кузней устанавливаетс€ небольшой стол с ритуальной пищей: вареным м€сом, сырным пирогом, пирамидальными варениками. ¬ данном конкретном случае молебен был совершен главой семьи – √еннадием ÷вижба. –одовой жрец надел белую рубаху, €вл€ющуюс€ об€зательным атрибутом мужского абхазского национального костюма. «атем, вз€в в одну руку ветку орешника с нанизанными на нее сердцем и печенью жертвенного животного, а в другую руку зажженную свечу, он приступил к основному действию данной церемонии – прочтению молитвы на родном €зыке. ¬ молитве он обращаетс€ к богу кузни Ўашвы с благодарностью за все успехи в прошедшем году и с просьбой о мире, здравии и благополучии дл€ семьи в следующем году. ¬ это врем€ все члены рода сто€т позади жреца, также держа в руке свечи. ѕосле прочтени€ молитвы молельщик разливает домашнее вино из кувшина, который был зарыт в земле в центре св€щенной кузни специально дл€ данного праздника задолго до самого меропри€ти€, всем присутствующим, за исключением детей. «атем жрец приглашает каждого из участников меропри€ти€ отведать ритуальной пищи и высказать свои пожелани€ на будущий год. ќб€зательным €вл€етс€ также произнесение молитвы в честь матери своих детей, хранительницы домашнего очага – јиды ÷вижба (Ћакоба), за ее здравие и благополучие, в благодарность за ее старание и усердие, за ее труд во благо всей семьи.

ѕосле окончани€ этого обр€да рога жертвенного животного молельщик оставл€ет в кузне. Ќа этом само св€щенное действо €вл€етс€ завершенным, и праздник плавно перетекает в застолье в самом доме, где за одним большим столом собираютс€ все члены рода, а также близкие друзь€ и даже гости. ѕонима€ цель и важность самого меропри€ти€, во врем€ застоль€ произнос€тс€ тосты за семью, весь род, его насто€щее и будущее. ќсобо хочетс€ отметить тот факт, что в этом роду культивируютс€ основные общечеловеческие ценности, такие как доброта, щедрость души, искренность, сплоченность, трудолюбие. »менно благодар€ этому в данной семье царит мир и спокойствие, каждый стремитс€ соответствовать той высокой планке нравственности, котора€ была установлена их предками.

ѕодытожива€ наши наблюдени€, следует отметить, что, несмотр€ на стремительное политическое, экономическое и культурное развитие молодого государства – республики јбхази€, наблюдаетс€ мощный интерес и возрождение традиционной веры абхазов, что символизирует возвращение народа к своим истокам дл€ более глубокого понимани€ и осмыслени€ жизни и общечеловеческих ценностей.

ќбр€д јжьирныха €вл€етс€ неотъемлемой частью в жизни рода ÷вижба, так как именно благодар€ этому мы наблюдаем сплочение и объединение всех членов фамилии. —ледует отметить, что проведение такого рода меропри€тий носит также воспитательный и образовательный характер, так как помогает глубже познать историю и культуру своего народа, культивирует любовь к родному €зыку, воспитывает национальный дух и любовь к своей –одине подрастающего поколени€.

 ультовое меропри€тие јжьирныха €вл€етс€ своего рода заменой атеизма. »менно в этих обр€дах мы можем наблюдать необъ€снимые действи€, существующие в €зыческих обр€дах, когда народ св€то верит в силу произнесенной молитвы одному из божеств в св€щенном месте, благодар€ которой он сможет себ€ уберечь членов рода от бед и несчастий, а взамен получить благословение.

Ќародна€ религи€ абхазов – это то наследие, значение и роль которого €вл€етс€ неотъемлемой частью духовной культуры абхазского народа, и, быть может, именно благодар€ этой вере, абхазы сохранили силу воли и духа, которые помогли одержать победу в ќтечественной войне 1992-93 годов.

ѕримечани€

1. –абота выполнена при поддержке –оссийского гуманитарного научного фонда, проект 13-26-12002 «—в€щенные места абхазов и адыгов: традиции и современность».

2. »нал-»па Ў.ƒ. јбхазы (историко-этнографические очерки), изд-во «јлашара». 1965. —.533.

3. «ухба —. Ћ. ћифологи€ абхазо-адыгских народов. ћайкоп, јдыгейское республиканское книжное издательство, 2007. —.145.

4. “ам же.

5. “ам же.

6. јджинджал ». ј. »з этнографии јбхазии. ћатериалы и исследовани€. —ухуми, «јлашара», 1969. —.211.

7. “ам же. —.211.

8. „урсин √.‘. ћатериалы из этнографии јбхазии. —ухуми, јбгосиздат, 1956. —.69.

9. јрдзинба ¬.√.   истории культа железа и кузнечного ремесла.(почитание кузни у абхазов). ƒревний ¬осток. Ётнокультурные св€зи. L XXX. – ћ., 1988. —. 269.

10. ƒжанашиа Ќ. —. —татьи по этнографии јбхазии. —ухуми, 1960. —. 73.

11. јпсуара (букв. «абхазство») - свод морально-этических норм и установок, реализующихс€ в этикетно-поведенческих формах культуры, регламентирующих отношени€ между индивидом и обществом, обществом и природой.

’удожественный руководитель хора «ахарченко ¬иктор √аврилович
0:00
0:00
mute
ѕлейлист

јнсамбль Ђ азачь€ душаї


ќркестр камерной музыки ЂЅлаговестї

Ц ёбилей  убанского казачьего хора Ц важна€ веха в истории российской культуры.. подробнее..


Ц ћного € слышал замечательных хоров, но такого профессионального Ц по содержанию и голосам Ц не припомню.



Ц  ак сегодн€ на Ѕожественной литургии пел  убанский казачий хор Ц таким же слаженным должно стать российское казачество!



Ц — момента основани€ в вашем хоре объединились лучшие творческие силы щедрой  убанской земли подробнее..



- »менно в песне передаетс€ от поколени€ к поколению то, что заповедали нам предки: жить по совести, по душе, по сердцу. Ёто и есть те корни, от которых питаетс€ искусство великого маэстро и питает нас. подробнее..



Ц ≈сли вдумаетесь в смысл песен  убанского казачьего хора, то поймЄте, что в них нет ни одного пустого слова. Ётот коллектив Ц величайшее наше досто€ние, неотъемлема€ часть быта и культуры –оссии. подробнее..

- »менно в песне передаетс€ от поколени€ к поколению то, что заповедали нам предки: жить по совести, по душе, по сердцу. Ёто и есть те корни, от которых питаетс€ искусство великого маэстро и питает нас. ¬от откуда така€ мощна€ энергетика. —трана за последние 30 лет пережила много перемен, но главное осталось неизменным Ц наш народ. ј он жив, пока существует его стержень Ц нравственность, одним из хранителей которой €вл€етс€ ¬иктор √аврилович «ахарченко.
ј € чувствую себ€ русским только на концертах  убанского хора. ¬ каждом русском человеке есть казачий дух, а значит, переживание за непокоренную и св€тую –усь. ≈сли вдумаетесь в смысл песен  убанского казачьего хора, то поймЄте, что в них нет ни одного пустого слова. Ётот коллектив Ц величайшее наше досто€ние, неотъемлема€ часть быта и культуры –оссии.
Ц ёбилей  убанского казачьего хора Ц важна€ веха в истории российской культуры.

Ётот старейший отечественный народный коллектив по праву славитс€ богатейшими традици€ми, высокой певческой культурой и неповторимым исполнительским стилем.
— момента основани€ в вашем хоре объединились лучшие творческие силы щедрой  убанской земли Ч артисты и музыканты, обладающие €ркими и самобытными даровани€ми. ѕоэтому его выступлени€ всегда пользуютс€ огромной попул€рностью и проход€т с аншлагом как в нашей стране. “ак и за рубежом. » сегодн€ вы достойно представл€ете народное искусство на самых известных площадках мира, завоевываете высокие награды на престижных международных конкурсах.