Оставьте свой отзыв о работе
   

«Достижения»

Партнёрство с группой компаний
«Базовый элемент» и Фондом
«Вольное дело» Олега Дерипаска




Исторический партнер
Кубанского казачьего хора

Технические партнеры



Информационные партнеры
Кубанского казачьего хора





НАРОДНЫЕ МЕДИЦИНСКИЕ ЗНАНИЯ И ПРАКТИКИ ЛЕЧЕНИЯ ДЕТСКИХ ЗАБОЛЕВАНИЙ В КУЛЬТУРЕ НАСЕЛЕНИЯ СТАНИЦ ТЕМРЮКСКОГО РАЙОНА



      1. Наименование объекта:

      Народные медицинские знания и практики лечения детских заболеваний.

      1. Краткое название объекта:

      Народные медицинские знания и практики лечения детских заболеваний в к культуре Темрюкского района.

      1. Краткое описание:

      Наряду с обрядовой сферой, в культуре станиц Темрюкского района сложился достаточно развитый блок народных медицинских знаний и представлений, связанных с детскими заболеваниями. Наиболее распространенными заболеваниями у детей, по мнению респондентов, являлись сглаз, испуг, младенческий, сухоты, криксы, заеды, огник, плиснявки и др. При отсутствии медицинских учреждений в станицах, за лечением обращались к бабкам-знахаркам. Однако некоторый минимум медицинских знаний (как рациональных, так и иррациональных) и способов лечения передавался на семейно-бытовом уровне и был достаточно известен широкому кругу.

      1. Фотография для обложки объекта
      2. ОНКН Категория:
      3. I. Мифологические представления и верования, этнографические комплексы.
      4. Лечебные практики
      5. Этническая принадлежность:

      Восточнославянское  население Кубани

      1. Конфессиональная принадлежность

      Православие

      1. Язык :

      Русский, наречие – южнорусское

      1. Регион:

      Краснодарский край, Темрюкский  район, станицы Старотитаровская, Тамань, Курчанская, Вышестеблиевская, Ахтанизовская, Голубицкая, Запорожская

      1. Ключевые слова:

      Краснодарский край, кубанские казаки, обряды лечения.

      1. Полное описание:

      Наряду с обрядовой сферой, в культуре станиц Темрюкского района сложился достаточно развитый блок народных медицинских знаний и представлений, связанных с детскими заболеваниями. Наиболее распространенными заболеваниями у детей, по мнению респондентов, являлись сглаз, испуг, младенческий, сухоты, криксы, заеды, огник, плиснявки и др. При отсутствии медицинских учреждений в станицах, за лечением обращались к бабкам-знахаркам. Однако некоторый минимум медицинских знаний (как рациональных, так и иррациональных) и способов лечения передавался на семейно-бытовом уровне и был достаточно известен широкому кругу.

      Сглаз – симптомами заболевания у ребенка считались беспокойство, плач, отсутствие аппетита, бессонница. Этиология сглаза связывается с человеком, обладающим «плохим глазом» (напр., см. выше об отлучении от груди). Для возникновения сглаза достаточно, чтобы такой человек посмотрел на ребенка, похвалил или восхитился им. В качестве защиты от сглаза выступают булавка, приколотая к одежде, красная нитка, крестик и т.д. Также в качестве защиты, перед тем как выйти на улицу, мать умывала ребенка и вытирала его внутренней стороной своего подола платья (Выш3116). Эти же действия проводились матерью при первых симптомах заболевания, но для умывания уже использовалась святая вода (Гол6). На начальной стадии заболевания могли помочь простые действия с одеждой ребенка: «быстро рубашечку задом-напэрэд надивалы» (Там44). Полевые материалы содержат два бытовых лечения сглаза, которые можно назвать наиболее распространенными. Первый вариант - с использованием сита и свяченой воды: «А потом ещё чырыз сыто сбрызгивали священой водой. Ложишь ребеночка на кровать, раздеваешь его, и сбрызгиваешь свяченой водой, тоже тры раза крест-накрест. И потом вот эта рука, навидли [т.е. внешней стороной ладони] только, и мажешь на лбу крест, по щекам, рукам, животику и ногам» (Курч8); «Вроди як сглаз йому, бэру сыто, и черыз сыто сбрыскую свяченою водой» (Выш3099). Второй вариант, более сложный и связан с такой пространственной границей, как порог: «И ещё, если ны спыть, ложи, кажу, на пориг, и пэрыступай: "Яка матэ родыла, така и отходыла". И ото сюда-туда тры разы. [...] Двэри открыла на пориг поклала, [...], тры разы: "Яка матэ родыла, така и отходыла". Поплювала, поплювала, и всё уже поличила» (Выш3099); «Ложишь на порог ребенка, и пырыступаишь тры раза, и гаварышь: "Яка маты спородыла, така маты споходыла. Яка маты спородыла, така маты споходыла". Это тры раза, плюешь в леву сторону тры раза, забыраешь ребеночка и всё» (Курч8); «Як сглазылы, чериз пориг, шоб воно на порози стало, и умывать свяченою водою його и "Отче наш" читать [это делает мать], и пэлыною своею утэрты його» (Выш3098); «Кричит дите, или корежица, я его положила через порог, три раза перейти, три порога перейти, и водички набрала в кружечку и вынести аш на дорогу и вэрнуця назад и положить. Положила на порог ребенка, через его перешла, сбрызсгнула водичкой три раза через рот [крест-накрест]… И на следущий порог. Тоди беру ребенка, це уже прошла все пороги и с той стороны водичкой, иду прямо на дорогу не оглядываяся, ту водичку вылила, развернулась и пишла. Оцэ и всё» (Зап3167). В случае, если заболевание прогрессировало, или лечение не помогало, то обращались к бабушкам-знахаркам.

      Испуг / спуг. Симптомы заболевания: боязнь звуков или темноты, плач, энурез, различные формы страха. Чаще всего с подобным заболеванием обращались к знахаркам, но простые способы лечения были известны и на бытовом уровне. Например, лечение с помощью «измерения»: «От испуга мама тоже могла лечить. У меня мама лечила, и я все знала, сама лечила. От эта берешь нитки, моточек ниток, и змиряешь ево. Вот это руку змеряешь по суставам. Змерял – узольчик завязал […] От плеча до локтя, от локтя сюда [до кисти]. И отсюда до пальца. И вяжешь на каждом суставе узолочек. [Исс-ль: На этой одной нитке?].  На одной нитке. Потом другую нитку – туловище. […] Тоже ж так, до талии, и до колена, и туда у низ. Потом берешь эти две нитки, скручиваешь их. Замеряешь его рост, какой он по росту, и потом идешь к молодому дереву, замеряешь ево рост, продырявливаешь корку, прорезаешь ножом, и эти ниточки туда запихаешь. У мэнэ пока росли диты – всэ дэрэво було поризано» (Курч8).

                  Младенский / чорна болезнь / детская / младенческий – болезнь, которая считалась наиболее тяжелой и опасной для детей, так как зачастую приводила к смертельным случаям или физическим увечьям: «Детское – это болезнь такая детская. Диты болилы таким. Накрывае як паралич. Но оно не паралич, бабки излечивалы. А есть и умиралы диты от такого» (Зап3167); «Младенческий называеца, это було очень часто и страшное. У меня у сестры первая от младенческого умерла» (Курч8). Симптоматически заболевание более всего близкое к эпилепсии, параличу. Для лечения использовались различные ткани или элементы одежды (платок) черного цвета, которыми накрывали больного: «Чёрным накрывалы. Чёрным окна закрывалы. И тишина шоб була. И ребёнка накрывалы. У моей сестры девочка. Було ей уже три годика. И она пришла, а сестра хату мазала, а вона: "Мама, у меня головка болит". Она говорит: "Поди и ляжь, Раичка". А вона пошла, а потом сестра зайшла, и она глаза подпустыла. А она тоди побижала, соседка була рядышком, она побежала до неё. Соседка пришла – чёрным позакрывала окна» (Ахт3146); «Младенчиска в виде як чорна болезнь, от дьявола. Спыть, спыть, а потом соннэ кыдаеця […]. Мама мини казалы, если шо, той, чёрным накынь» (Зап3171). В качестве превентивной защиты от болезни клали что-либо черное под подушку: «Есть у него, нымае, но детское есть накрывае – надо черное положить обязательно пид подушечку, шоб нэ було цэй болезни» (Зап3167), - или как уже отмечалось выше, люльку до 40 дней накрывали венчальной фатой.

      Криксы / крыкливыци – заболевание связано с нарушением сна у ребенка, с бессонницей. Для лечения мать или бабушка заносили ребенка в курятник – «пид курей», при этом читался текст заговора: «Бабки советуют пид куры нэсты. Я носила. Куры сидят в курнычку, я приду, она каже: "Пшенце возьми и кынь: "Куры, куры, куривныци, нате вам пшиныци, а мне дайте сонницы". Три раза сказала, перекрестила и пошла» (Зап3167).

      Сухоты – заболевание, которое расценивалось как крайне опасное для жизни ребенка. Симптомы: отсутствие аппетита, серьезная потеря веса, который не восполняется питанием, - в целом соотносящиеся с детским рахитом: «У моего брата старшево были сухоты. Мама рассказывала. И кушает, мама грудью кормила, молока было много. А он сохнет и все. Не набирает веса абсолютно. Вот мама говорит, тело атстает ат кости. Как у старика все болтаеца» (Курч8); «Сухоты, воно и йисть и спыть, а от кожа як на старом чоловику, морщица» (Зап3171); «На ней сухота, так я помню, даже можно было подывыться в животику кишкы» (Ахт3146). Все респонденты отмечали, что при данном заболевании всегда обращались за помощью к знахаркам. Зафиксированные описания способов лечения показывают, что ритуалы достаточно сложны и архаичны. Например: «Бабушка прышла, воду грие в пичи, ны на плитки, а в пичи, такымы выхтикамы крутэ солому, и отымы выхтикамы нагрить воду [использовалось 9 «выхтиков» - пучков соломы]. "И када, - кажэ, - сядышь, скажи: "Здрастуйтэ святи отци, мощи дайтэ младэнцю, тила на кости". […] Тоди идить ны оглядайтысь, если дэ почуетэ гомин, или смех, или розговор, значит житымэ, а если дэ стук, грюк, значит умрэ".  Када мы идэм, а паринь з девкою идэ и хохочуть, смиюця, муж кажэ, ну все, наша Катюха житымэ. Прышлы до бабки, россказалы, она кажэ: "А тэпэр ще пидожды, я скупаю, а ты иды копай дви ямкы, на живуще и умыруще". Вин пишов выкопав, а я воду понэсла, прыходю, вин кажэ, в яку ты вылыла? Кажу, в оту шо пид маслыною, вин кажэ, то на живуще […]. Ото в ту воду кладэ вона ту зэмлю, шо мы прынэслы, и в той грязючке искупае еи, и ны обмывайтэ, до утра хай так спыть» (Зап3171). Другой вариант лечения был связан с печью: «Понесла она [ребенка] к бабке. […] Вона запалюе печь, русскую печь, и шепчет, шо вона там, якую-то молитву читае. А потом када перегорит, ну ана там немножка положит, чи соломы чи чего, а потом разгорнула, и в эту печь ребенка ложит. Мама кажэ, як вона положила у пичку, я чуть йийи ны отодвынула от печки, сдержалась. Ну як цэ так? Щэ и задвыжку задвынула, ты представляешь! И кажэ потом: "Нысы до дому. Если будэ спать, знаит выживэ. Еси спать ны будэ, я ны вынувата". Мама, кажэ, я прынысла и он двое суток спал. И вона казала, ны в коем случае ны будыть, ныхай спыть. И выжил» (Курч8). Еще один вариант лечения фрагментарно описывает момент лечения знахаркой: «Она еи поднимала на фартук. Что-то шептала на ней там. […] На свой фартук. Вот возьме её так сюда, пиднимае ее. Это я помню, шо она поднимала» (Ахт3146).

      Плиснявки / молочница – заболевание ротовой полости ребенка, проявляющееся в виде белого налета. Для лечения женщина могла использовать свою косу: «А ще если у матэри косы, то косой лечат. На палец намота и ротик вытира» (Там44); также для вытирания ротовой полости могли использовать шерстяной платок, или описанную ребенком пеленку: «Он пописает на пиленку и ею протирали» (Курч8). Помимо этих способов, респонденты упоминают о знахарках, которые лечили с помощью свинячего жвака (Выш3099): «Дать шо вот свыньи там кушают, чвакают. А бабка там што-то причитуе» (Там44).

      Заеды – симптомами заболевания служат трещины в уголках губ, ведущие к возникновению воспаления. Данное заболевание возникало не только у детей, но и у взрослых. По представлениям, появление заед связывается с употреблением пищи чужой ложкой: «У миня и сейчас своя ложка, и дети, и внуки знают, это бабушкина ложка. И тада у каждого була своя ложка, и намичалы, и зналы.  Ны йишь чужой, бо будут заеды»  (Курч8). Наиболее распространенным средством считалась ушная сера, которой смазывали заеды.

      Один из наиболее распространенных на Кубани запретов для беременных, бытовавших и среди населения Темрюкского района, касался битья кошки или собаки (Курч., Ахт., Выш., Там.). Нарушение запрета бить собаку / кошку могло привести к тому, что спина новорожденного будет покрыта волосками, которые будут постоянно беспокоить младенца (он будет выгибаться, плохо спать, плакать): «Котов так вобще, шоб беремена ногою! Мэнэ мама всигда так ругала: "Ны бий котив!". А кошки были у кажного. "Ны бий ногой!". Потому шо тада рыбенок плохо спыть, волос на спине образовываеца. Оно вроде и ны заметно, но оно его колыть, и он ны спыть, плачит, ворочиеца» (Курч8); «Будэ лохматэ. Будэ мох рости по дытыни. Це я знаю, було казалы бабушка мне» (Стар22). Для лечения этого недуга ребенка купали в воде с добавлением золы, или выкатывали хлебом: «Надо брать хлеб и тоди ето выкатывать, и ето все чистить, или в золи купать» (Выш3116); «Тада шо делают – молитву читаешь [«Отче Наш» - В.В.], берешь хлеб, нажевываешь и катаешь по спине. Ты знаешь, сколько шерсти скатываеца. Катаешь, накатываешь прямо шерсть на хлебе» (Курч8).

      Представленные заболевания и способы их лечения лишь фрагментарно представляют весь народно-медицинский комплекс, что связано с уходом в прошлое знаний иррационального характера. Тем не менее, они показывают, что многие сведения передавались на семейно-бытовом уровне, а в тяжелых ситуациях требовалось обращение к знахарям. Проблемной стороной народной медицины выступала и диагностика, так как высока схожесть симптомов у разного рода заболеваний.

       

      Служебная информация

      1. Автор описания:

      Воронин Василий Владимирович, старший научный сотрудник ГБНТУК КК «Кубанский казачий хор». Е-mail:  vninorov@yandex.ru. Тел: 8(861) 224-12-43

      1. Экспедиция:

      Кубанская фольклорно-этнографическая экспедиция. ГБНТУК КК «Кубанский казачий хор», Научно-исследовательский центр традиционной культуры Кубани

      1. Год, собиратели:

      1993 – А.Н.Мануйлов, М.В.Семенцов

      2004 – Н.И. Бондарь, И.А.Кузнецова, В.В.Воронин И.А.Кузнецова; М.А.Лященко; Пащенко В.П.; П.В.Полева

      2017 – В.В. Воронин, И.А.Кузнецова

      1. Место фиксации:

      Краснодарский край, Темрюкский  район, станицы Старотитаровская, Тамань, Курчанская, Вышестеблиевская, Ахтанизовская, Голубицкая, Запорожская

      1. Место хранения: Архив Научно-исследовательского центра традиционной культуры Кубани
      2. История выявления и фиксация объекта:

      Записи проводились во время экспедиции

      1993г. (собиратели: А.Н.Мануйлов, М.В.Семенцов)

      2008г. (собиратели: Н.И. Бондарь; С.А.Жиганова; И.А.Кузнецова; В.В.Воронин, М.А.Лященко; Пащенко В.П.; П.В.Полева)

      2017г. (собиратели: В.В.Воронин; И.А.Кузнецова)

       

Художественный руководитель хора Захарченко Виктор Гаврилович

Ансамбль «Казачья душа»


Оркестр камерной музыки «Благовест»

– Юбилей Кубанского казачьего хора – важная веха в истории российской культуры. подробнее..


– Много я слышал замечательных хоров, но такого профессионального – по содержанию и голосам – не припомню.



– Как сегодня на Божественной литургии пел Кубанский казачий хор – таким же слаженным должно стать российское казачество!



– С момента основания в вашем хоре объединились лучшие творческие силы щедрой Кубанской земли подробнее..



- Именно в песне передается от поколения к поколению то, что заповедали нам предки: жить по совести, по душе, по сердцу. Это и есть те корни, от которых питается искусство великого маэстро и питает нас. подробнее..



– Если вдумаетесь в смысл песен Кубанского казачьего хора, то поймёте, что в них нет ни одного пустого слова. Этот коллектив – величайшее наше достояние, неотъемлемая часть быта и культуры России. подробнее..

- Именно в песне передается от поколения к поколению то, что заповедали нам предки: жить по совести, по душе, по сердцу. Это и есть те корни, от которых питается искусство великого маэстро и питает нас. Вот откуда такая мощная энергетика. Страна за последние 30 лет пережила много перемен, но главное осталось неизменным – наш народ. А он жив, пока существует его стержень – нравственность, одним из хранителей которой является Виктор Гаврилович Захарченко.
А я чувствую себя русским только на концертах Кубанского хора. В каждом русском человеке есть казачий дух, а значит, переживание за непокоренную и святую Русь. Если вдумаетесь в смысл песен Кубанского казачьего хора, то поймёте, что в них нет ни одного пустого слова. Этот коллектив – величайшее наше достояние, неотъемлемая часть быта и культуры России.
– Юбилей Кубанского казачьего хора – важная веха в истории российской культуры.

Этот старейший отечественный народный коллектив по праву славится богатейшими традициями, высокой певческой культурой и неповторимым исполнительским стилем.
С момента основания в вашем хоре объединились лучшие творческие силы щедрой Кубанской земли — артисты и музыканты, обладающие яркими и самобытными дарованиями. Поэтому его выступления всегда пользуются огромной популярностью и проходят с аншлагом как в нашей стране. Так и за рубежом. И сегодня вы достойно представляете народное искусство на самых известных площадках мира, завоевываете высокие награды на престижных международных конкурсах.