Оставьте свой отзыв о работе
   

«Достижения»

Партнёрство с группой компаний
«Базовый элемент» и Фондом
«Вольное дело» Олега Дерипаска




Исторический партнер
Кубанского казачьего хора

Технические партнеры



Информационные партнеры
Кубанского казачьего хора





CВАДЕБНЫЙ ФОЛЬКЛОР СТАНИЦЫ ИСПРАВНОЙ И ХУТОРА НОВО-ИСПРАВНЕНСКИЙ ЗЕЛЕНЧУКСКОГО РАЙОНА КАРАЧАЕВО-ЧЕРКЕССКОЙ РЕСПУБЛИКИ



Свадебная традиция данной местности является типичной для культуры Закубанских территорий.  Основу свадебного музыкального фольклора составляют припевки (короткие тексты-миниатюры распетые на один или несколько напевов), также встречаются прощальные и величальные песни, но в единичных случаях. В соотношении украинского и южнорусского начал доминирует культура черноморских казаков, либо украинских переселенцев.  Тем не менее, южнорусские элементы фольклорной традиции также очень важны в ее структуре.

  1. Фотография и обложки объекта
  2. ОНКН Категория

III. Народное исполнительство

  1. Вокальные жанры

2.2. Музыкально-поэтические жанры обрядов жизненного цикла

2.2.4 Свадебные песни и причитания

  1. Этническая принадлежность

Казаки

  1. Конфессиональная принадлежность

Православие

  1. Язык

Кубанский говор, южноруское наречие 9.Регион:

Карачаево-Черкесская республика, Зеленчукский район, Исправненское сельское поселение, станица Исправная, хутор Ново-Исправненский

  1. Ключевые слова: Карачаево-Черкесская республика, Закубанье, Исправная, свадебный музыкальный фольклор, припевки
  2. Полное описание:

Населенные пункты Зеленчукского района Карачаево-Черкесской республики до 20-х годов ХХ века входили в состав Кубанской области, таким образом, исследуемая музыкально-фольклорная традиция является культурой кубанского казачества. История Исправненского сельского поселения связана с формированиием станиц Новой Линии вдоль реки Лабы, которое начало осуществляться в 1841 году. Первыми переселенцами были казаки украинского прохождения, а также семьи старолинейных и донских казаков. Станица Исправная протянулась почти на десять километров вдоль правого берега реки Большой Зеленчук.

В 1926 году в двенадцати километрах от станицы Исправной начали строить дома молодые семьи, отделявшиеся от отцовского дома на отдельное место жительства. А так как жители были родом из станицы Исправной, то и хутор стал называться Ново-Исправненским. В связи с этим культуру данных населенных пунктов можно считать общей, и в данной работе под общим названием «станица Исправная» мы подразумеваем и традиционную музыкальную культуру хутора Ново-Исправненского.

В данной станице сохранился достаточно развитый традиционный свадебный комплекс. В контексте свадебного обряда были записаны музыкальные жанры, которые органично вписываются в общую картину ритуала. Свадебный музыкальный фольклор представлен в изучаемой традиции комплексом черноморских свадебных текстов, для которого характерно музыкальное оформление свадьбы множеством припевок, исполненных на один или два политекстовых напева.  В поэтических текстах свадебных припевок просматривается украинская языковая основа, модифицированная южнорусским «аканьем». Все они несут комментирующую функцию. Особенностью этих текстов является довольно четкая приуроченность к определенному этапу ритуала. Припевки исполняются женским составом (эта норма является обрядовой).  Всего же в станице и в хуторе было зафиксировано более 30 текстов свадебных припевок.

В период подготовки и на протяжении всей свадьбы рядом с невестой находились её подруги — дружки. Примерно за две недели до назначенной даты в доме невесты дружки собирались на посиделки, во время которых изготовляли цветки из бумаги. Цветами затем украшали наряд невесты, их пришивали гостям, а также украшали гильцо. Его делали из веток дерева,  украшали бумажными цветами, а затем вставляли в булку хлеба (обычно круглой формы). Во время изготовления гильца исполняли припевки соответствующего содержания:

Наше гилэчко ряснэ, Наше гилэчко ряснэ, Всим людям прэкраснэ, Старому, малому, зятю маладому.

За несколько дней до свадьбы (обычно в пятницу) созывали родню и выпекали пироги, шишки, каравай, а также куличи. Куличи изготовлялись в форме «птичек», завязывали тесто в форме голубки. Пекли их в количестве 5-6 штук, на свадьбе разламывали и раздавали молодым. Каравай пекли в большой жаровне, украшали цветами и птичками из теста, которые крепили на освященные веточки вербы. Шишки выпекались по количеству гостей на свадьбе. Каждый участник действа знал круг своих обязанностей: кто лепил или украшал, кто отвечал за тесто или сажание в печь. При этом исполняли припевки, которые комментировали происходящие события:

Ой, пычишь ты, матинько, калачи, Ой, пычишь ты, родная, ма мэду, Я ж табы дружочок навэду.

Большую часть припевок исполняли во время каких-либо передвижений. Невеста вместе с дружками обходила дворы и приглашала людей на свадьбу («Ой, пустые переулки, пустые», «Ой, рядочком дружечки», «Ой крутые бирижочки», «Тийше дружочки йдите»), а также в субботу вечером несла в дом жениха гильцо и в подарок рубаху и носки для жениха («А в нашого гильца»).

Значительная часть припевок исполняются в первый день свадьбы. Например, корильные, адресованные старшей дружке и боярам («Старша дружка-сыкушка», «Старший баярын гарбытый», «Ат стала да парога»). Во время выкупа припевки исполнялись брату невесты («Братины ны лякайся», «Ой, татарын, братику, татарын»). Пришиванию цветов жениху и невесте тоже были посвящены специальные тексты. По дороге в церковь на венчание звучала «Схылылася вырба». («Я цвиточек зятю прышивала», «Я нивесте квитку прышивала»). По дороге в церковь на венчание звучала:

Схилылася жи вырба, Схилылася вырба С вырха да корыня. Винчалася Лена С утра да палудня.

В структурном отношении свадебные припевки имеют тирадную форму – монострофную форму-миниатюру, объединяющую от 3 до 7 цезурированных стихов со слоговой формой 69 или 58+3. В звуковысотном отношении обе структуры имеют  мелодическую шкалу в объеме квинты. Исполняются в условиях двухголосной фактуры с терцовым соотношением голосов, в спокойном темпе и единой тембровой окраске.

В процессе рассказа о свадебной обрядности в х. Ново-Исправненском была исполнена прощальная свадебная песня. Такой сюжет часто присутствует в свадебной культуре черноморских станиц, в котором невеста упрекает мать за то, что отдала в чужую семью:

Ой, мамочка-вышня, чи в тэбэ лышня, Шо ты мэнэ отдаешь, дэ я нэпривычна. (2) Ты думаешь, мама, шо я и нэ плачу, За дрыбнэнькым слёзонькам дорожки нэ бачу.(2) Ты думаешь, мама, шо я нэ журюся. Выйду, выйду за ворота, ат витру хылюся.(2)

Явление объединения украинских и южнорусских элементов культуры проявляют себя в том, что в Исправной, с украинским  по происхождению фольклором, бытовали и русские свадебные песни. Величальная песня «Да на горачке ва навой» исполнялась непосредственно во время свадебного застолья. Это одна из немногих в данном населенном пункте свадебных песен, развернутых в сюжетном отношении. Она представляет свадебных жанр, характерный для линейного субрегиона Кубани и для южной России в целом. Характерный признак свадебных величаний – «алилёшный» рефрен поэтического текста «да лали-ладу»:

Да на горачке ва навой, ва навой Да лали-ладу, ва навой, ва навой.   Да стаял столик дубавой, дубавой Да лали-ладу, дубавой, дубавой. В памяти одной из жительниц станицы Исправной сохранился фрагмент ещё одной песни южнорусской традиции  «на разбор гильца». Исполнялась она на второй свадебный день: Варот верба кудрявая, лёли-ладу, Варот верба кудрявая, душель мой.

Музыкальный фольклор станицы Исправной характеризует местную традицию как культуру позднего происхождения (второй половины XIX века)  и подтверждает свою типичность для закубанских территорий. Об этом свидетельствует характерная система музыкальных жанров и ее выражение в конкретных песенных сюжетах, характер диалекта, типы музыкальной организации напевов.

К сожалению, на современном этапе при изучении подлинных, корневых форм традиционной народной культуры не приходится рассчитывать на далёкую перспективу: в живых остаётся очень мало ее знатоков. Полевое обследование станицы Исправной и хутора Ново-Исправненского показало, что автор может опереться на воспоминания только четырех коренных жительниц станицы Исправной и двух из хутора Ново-Исправненского. На данный момент в данных населенных пунктах не проводится работа по сохранению и развитию традиционной культуры, а фольклорные ансамбли, некогда существовавшие, прекратили свою деятельность. Тем более ценны воспоминания местных жителей и народные песни в их исполнении.

Служебная информация:

  1. Автор описания:

Железнякова Мария Викторовна, методист научно-исследовательского центра традиционной культуры ГБНТУК КК «Кубанский казачий хор»

  1. Экспедиция:

Кубанская фольклорно-этнографическая экспедиция, личная инициатива  автора.

  1. Год собирания:
1998 - Векшина С.А., Бондарь Н.И. 2016 - Железнякова М.В. 2017 - Железнякова М.В. 2018 - Железнякова М.В.
  1. Место фиксации:
Качачаево-Черкесская республика, Зеленчукский район, станица Истравная, хутор Ново-Исправненский, станица Сторожевая
  1. Место хранения:
Архив полевых материалов НИЦ ТК, личный архив Железняковой М.В.
  1. История выявления и фиксации объекта:

1998 году на территории Зеленчукского района работала Кубанская фольклорно-этнографическая экспедиция научно-исследовательского центра традиционной культуры Кубани (научн. рук. профессор Н.И. Бондарь) Государственного научно-творческого учреждения культуры Краснодарского края «Кубанский казачий хор». Изучение традиционной культуры проводились в станицах Зеленчукской, Кардоникской, Сторожевой, Исправной. А в 2016-2018 годах были совершены одновдневные выезды в Зеленчукский район для записи отдельных информантов.

  1. Библиография:
  2. История, этнография, фольклор Кубани. Т. 2. Горячеключевской р-н (материалы Кубанской фольклорно-этнографической экспедиции) / М-во культуры Краснодар.края, Научн-исслед. центр традицион. культуры ГБНТУК КК «Кубанский казачий хор»; научн. ред., сост. Н.И. Бондарь, А.И. Зудин. – Ижевск: ООО Принт-2, 2016. – 368 с.: ил., CD-прил.
  3. Жиганова С.А. Особенности обрядового свадебного пения станицы Сторожевой Зеленчукского района Карачаево-Черкесской республики (проблемы типологии музыкально-певческого кодирования свадебных ритуалов восточных славян)// Итоги фольклорно-этнографических исследований этнических культур Кубани за 1998 год: Материалы региональной научно-практической конференции. Краснодар. 1999 год.с. 196-204.

Аудио 01 Наше гилэчко ряснэ – свадебные припеки ст. Исправной Зеленчукского района Карачаево-Черкесской республики. Исполнители: Поспелова Н.В., 1940 г.р., Пономарева Н.К., 1939 г.р., Попова Р.И.,1938 г.р. 2016 — Железнякова М.В. а)  Ой, татарын-братику, татарын – свадебная припевка на выкуп. См. №01.
б)  А в нашого гильца - свадебная припевка. См. №01.
в)   Тыйше дружочки йдите - свадебная припевка. См. №01.
г)   Ой, мамачка мая - свадебная припевка. См. №01.
д)   Расты сасна в гору - свадебная припевка. См. №01.
е)  Скланылася вырба - свадебная припевка. См. №01.
ж)   Топы, маты, баню - свадебная припевка. См. №01.
з)   Топы, маты, грубу - свадебная припевка. См. №01.
и)   Тоби, маты, нэ журытыся - свадебная припевка. См. №01.
02 Таби, маты, ны журытыся – свадебные припевки хут. Ново-Исправненский. Запись производилась в ст.Сторожевой Зеленчукского района Карачаево-Черкесской республики. Исполнители: Горобенко Р.А., 1940 г.р., Белякова Е.А., 1931 г.р.
2017 — Железнякова М.В.
а) Загребай,  матэ, жар, жар - свадебная припевка. См. №02.

б) Расты сасна в гору - свадебная припевка. См. №02.
в) Старша дружка-сыкушка - свадебная припевка. См. №02.
г) Ат стала да парога - свадебная припевка. См. №02.
д) Старший баярын гарбатый - свадебная припевка. См. №02.
е) Братику нэ лякайся - свадебная припевка. См. №02.
ж) Ой, татарын-братику, татарын - свадебная припевка. См. №02.
 
03 Мы думалы, шо свати багати – свадебные припеки ст. Исправной Зеленчукского района Карачаево-Черкесской республики. Исполнители: Михайлова М.И., 1934 г.р., Коляда Н.Е., 1928 г.р.
1998 — Векшина С.А. а) Ой, жаль , жаль нам Леначко - свадебная припевка. См. №03.
б) Ны вгадала маты - свадебная припевка, поют когда невесту утром убирают См. №03.
в) Ой, узкие переулки, узкие - свадебная припевка, поют когда несут гильцо. См. №03.
г) Свашка-ныляпашка - свадебная припевка. См. №03.
д) Ой, крутые бирижочки, вада падмыла - свадебная припевка. См. №03.
е) Схилылася вырба с вырха да корыня - свадебная припевка, когда везут к венцу. См. №03.
ж) Ой, выдишь ты матинько против нас - свадебная припевка. См. №03.
з) Брязнулы чашки-тарелки - свадебная припевка, поют перед началом застолья. См. №03.
и) А я зятю квытку пришивала - свадебная припевка, когда пришивают  . См. №03.
к) Ны наступай лытво - свадебная припевка, когда ведут жениха к невесте.См. №03.
л) Вы дружечки, вы паляначки - свадебная припевка, когда ведут жениха к невесте. См. №03.
м) Тийше дружочки йдите - свадебная припевка, когда несут  См. №03.
н) А в нас сундук повын - свадебная припевка. См. №03.
о) Ой, чисала русу косу грибинцом - свадебная припевка, когда меняют прическу невесте См. №03.
  04 Ой, мамочка-вышня, чи я тэбэ лышня – свадебная прощальная песня  х.Ново-Исправненский. Запись производилась в ст.Сторожевой Зеленчукского района Карачаево-Черкесской республики. Исполнители: Горобенко Р.А., 1940 г.р., Белякова Е.А., 1931 г.р.
2017 — Железнякова М.В. 05 Да на горачке ва навой – свадебная величальная песня  (записана в ст. Исправной Зеленчукского района Карачаево-Черкесской республики). Исполнители: Поспелова Н.В., 1940 г.р., Пономарева Н.К., 1939 г.р., Попова Р.И.,1938 г.р.
2016 — Железнякова М.В. 06 Варот верба кудрявая — свадебная песня, исполняли когда разбирали гильцо (записана в ст. Исправной Зеленчукского района Карачаево-Черкесской республики). Исполнители: Михайлова М.И., 1934 г.р., Коляда Н.Е., 1928 г.р.
1998 — Векшина С.А.
Художественный руководитель хора Захарченко Виктор Гаврилович

Ансамбль «Казачья душа»


Оркестр камерной музыки «Благовест»

– Юбилей Кубанского казачьего хора – важная веха в истории российской культуры. подробнее..


– Много я слышал замечательных хоров, но такого профессионального – по содержанию и голосам – не припомню.



– Как сегодня на Божественной литургии пел Кубанский казачий хор – таким же слаженным должно стать российское казачество!



– С момента основания в вашем хоре объединились лучшие творческие силы щедрой Кубанской земли подробнее..



- Именно в песне передается от поколения к поколению то, что заповедали нам предки: жить по совести, по душе, по сердцу. Это и есть те корни, от которых питается искусство великого маэстро и питает нас. подробнее..



– Если вдумаетесь в смысл песен Кубанского казачьего хора, то поймёте, что в них нет ни одного пустого слова. Этот коллектив – величайшее наше достояние, неотъемлемая часть быта и культуры России. подробнее..

- Именно в песне передается от поколения к поколению то, что заповедали нам предки: жить по совести, по душе, по сердцу. Это и есть те корни, от которых питается искусство великого маэстро и питает нас. Вот откуда такая мощная энергетика. Страна за последние 30 лет пережила много перемен, но главное осталось неизменным – наш народ. А он жив, пока существует его стержень – нравственность, одним из хранителей которой является Виктор Гаврилович Захарченко.
А я чувствую себя русским только на концертах Кубанского хора. В каждом русском человеке есть казачий дух, а значит, переживание за непокоренную и святую Русь. Если вдумаетесь в смысл песен Кубанского казачьего хора, то поймёте, что в них нет ни одного пустого слова. Этот коллектив – величайшее наше достояние, неотъемлемая часть быта и культуры России.
– Юбилей Кубанского казачьего хора – важная веха в истории российской культуры.

Этот старейший отечественный народный коллектив по праву славится богатейшими традициями, высокой певческой культурой и неповторимым исполнительским стилем.
С момента основания в вашем хоре объединились лучшие творческие силы щедрой Кубанской земли — артисты и музыканты, обладающие яркими и самобытными дарованиями. Поэтому его выступления всегда пользуются огромной популярностью и проходят с аншлагом как в нашей стране. Так и за рубежом. И сегодня вы достойно представляете народное искусство на самых известных площадках мира, завоевываете высокие награды на престижных международных конкурсах.